نقد و بررسی
در کتاب آموزش زبان ترکی به استانبولی ابتدا به مبحث تلفظ زبان ترکی و حروفات آن پرداخته شده است سپس به مکالمه و دستور زبان ترکی استانبولی پرداختیم.
کتاب آموزش ترکی استانبولی در ۶۰روز
کتاب آموزش ترکی استانبولی در ۶۰روز – در کتاب آموزش زبان ترکی به استانبولی ابتدا به مبحث تلفظ زبان ترکی و حروفات آن پرداخته شده است سپس به مکالمه و دستور زبان ترکی استانبولی پرداختیم. همچنین سعی بر آن داشتیم که دستور زبان ترکی را برای علاقمندان و دانشجویان به روش علمی و صریح بیان نموده و مبحث را آسان تر نماییم.برای تهیه این اثر از کتابهای آموزشی زبان مرکز Tomer ترکیه و کتب دستور زبان ترکی دانشگاهی استفاده گردید.در کتاب ترکی استانبولی در ۶۰ روز بسیاری از مطالب نظیر: مکالمات روزمره، روزهای هفته و ماه و سال، ساعت و تاریخ، آدرس، سفر، حمل و نقل و بسیاری از موارد دیگر اشاره شده است.
کتاب (همراه با سی دی)
- نویسنده : فرزانه دولت آبادی
- ناشر : نسل نوین
- تعداد صفحه : ۲۴۲ صفحه
- قطع کتاب : وزیری
- نوع جلد : شومیز
- نوبت چاپ : ۱۰
- CD : دارد
زبان ترکی که سومین زبان رایج دنیا می باشد وتوسط نزدیک به چهارصد میلیون انسان تکلم می شود. امروزه در ۲۰ کشور دنیا رایج می باشد که از مهمترین آن زبان ترکی متداول در ترکیه می باشد که بنا به قانون به رسمیت شناخته شدن لهجه استانبولی در زمان انقلاب ادبی این کشور نام ترکی استانبولی در ایران شناخته شده است.در کتاب ترکی استانبولی در ۶۰ روز بسیاری از مطالب نظیر: مکالمات روزمره، روزهای هفته و ماه و سال، ساعت و تاریخ، آدرس، سفر، حمل و نقل و بسیاری از موارد دیگر اشاره شده است.
کتاب آموزش ترکی استانبولی در ۶۰روز
ترکی استانبولی (به ترکی استانبولی: Türkçe) یا ترکی ترکیه (Türkiye Türkçesi) یکی از زبانهای شاخه جنوب غربی یا گروه اوغوز،زبانهای ترکی است که ۸۸٬۰۰۰٬۰۰۰ نفر در سراسر جهان به عنوان زبان نخست یا دوم با آن سخن میگویند این زبان رایجترین زبان از شاخهٔ زبانهای ترکی میباشد. جغرافیای آن شامل ترکیه و قبرس شمالی و قسمتهایی از عراق، یونان، بلغارستان، جمهوری مقدونیه، کوزوو،آلبانی و دیگر قسمتهای شرقی اروپا را شامل میشود. سالانه جمعیت بسیاری نیز از ترکیه به غرب اروپا و به ویژه آلمان مهاجرت میکنند که موجب تکلم ترکی در آن مناطق میگردد.
ریشهٔ زبان ترکی را میتوان در ترکستان چین در آسیای مرکزی جست. با گسترش قلمرو امپراتوری عثمانی این زبان که زبان رسمی آنها بود اصلاحات بسیاری مییافت. آتاتورک (اولین رئیسجمهور ترکیه) در سال ۱۹۲۸، الفبای عثمانی را با الفبای آوایی لاتین جایگزین نمود و کلمات بیشمار عربی، فارسی و… را از این زبان حذف نمود.
الفبای ترکی استانبولی
آتاترک و تدریس نمادین ۲۹ حرف جدید ترکی در شهر سینوپ ۱۹۲۸ میلادی
الفبای ترکی استانبولی، از بیست و نه حرف از حروف لاتین تشکیل شدهاست؛ که با تغییرات جزئی به صورت الفبای ترکی درآمدهاست. تغییر خط و جایگزینی حروف لاتین به جای حروف عربی با قانون شماره ۱۳۵۳ که در سال ۱۹۲۸ میلادی به تصویب رسید و مقرر گردید که حروف الفبای عربی، از مجموعه سازمانی الفبا و زبان کشور ترکیه نسخ و به جای آن ۲۹ حرف از حروف لاتین جایگزین گردد. بدین طریق سیستم نوشتاری ترکیه از ترکی عثمانی به ترکی لاتین (Latince yazılan türkçe) تغییر یافت. این حروف عبارتند از:
A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
گفتنی است که همخوان H در زبانهای ترکی وجود نداشته و بخش بزرگی از واژگانی که این همخوان در آنها بکار رفته وامواژه اند و در بقیه نیز بر اثر تغییرات زبانی این همخوان به آنها افزوده شدهاست.
کتاب آموزش ترکی استانبولی در ۶۰روز
ویژگیهای ترکی استانبولی
در ترکی استانبولی زمان حال کامل(ماضی نقلی) وجود ندارد و برای این منظور واژگانی به همان گذشته ساده افزوده میشود تا معنی ماضی نقلی از آن برداشت بشود. نمونه:
Bu filmi daha önce/önceden izledin mi? (این فیلم را دیدید؟ ) “daha önce” به معنی “پیشتر/در گذشته” است. Bu filmi (daha önce) hiç izledin mi? (تاکنون این فیلم را دیدید؟ ) “hiç” همان “هیچ” فارسی که در این جمله معنی “تاکنون” میدهد.
برخی حتی احتمال میدهند که صرف ماضی نقلی مانند «گلمیشم» یا «گلیپسن» (آمده ام، آمده ای) که در ترکی ترکیه موجود نیست، نتیجهٔ تأثیر فعل ماضی نقلی در زبان فارسی است.
فروشگاه اینترنتی تپل آموز
برای فرستادن دیدگاه، باید وارد شده باشید.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.